Статистика |
---|
![](/stat/1719896560)
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Главная » 2013 » Март » 22 » Анариэль Ровэн
|
|
|
Анариэль Ровэн
Эта короткая работа, представляющая собой чрезвычайный интерес (не в последнюю очередь благодаря прилагающимся к ней картам), озаглавлена "О форме Мира"; на отдельной титульной странице, явно относящейся к данной работе, написано следующее:
-- а также слово Амбарканта, написанное тэнгвар. Со времени Утраченных Сказаний это первое появление Румиля; однако в самом тексте он не упомянут.
Не подлежит сомнению, что Амбарканта написана позднее Квэнты (вероятно, через несколько лет). Снова возникает название Утумна -- что означает дальнейшее продвижение вперед по сравнению с КН, в которой отсутствует и это название, и слово "Средиземье"; если в КН местность, где пробудились люди, названа Эруман (ошибочно) (стр. 99, 171), то в Амбарканте эта местность впервые получает имя Хильдориэн; кое-где в Амбарканте присутствуют имена и детали, которые появились в КН только после правки (к примеру, Обитель эльфов, с.236, притом что в КН (II), (стр. 155, примечание 12) Залив Фаэри заменен на Залив Обители эльфов).
Текст представляет собой шестистраничную написанную чернилами беловую рукопись с небольшим количеством поправок; я даю окончательную редакцию и выношу все отвергнутые варианты в примечания, которые следуют за текстом. С данной работой тесно связаны три схематических рисунка Мира -- они воспроизводятся здесь, под номерами I, II и III, -- а так же две карты, номер IV и V. На страницах, предшествующих репродукциям, я поместил заметки, касающиеся изменений в именах и названиях. Сам текст начинается со списка космографических терминов и их толкований; я даю этот список на стр. 240-241.
Мир окружают Илурамбар, или Стены Мира. Подобны они льду, стеклу и стали, и воображению Детей Земли не дано постичь, сколь они холодны, прозрачны и тверды. Нельзя узреть их, и нельзя миновать их, кроме как сквозь Дверь Ночи.
стр. 236
В сих стенах заключена Земля: сверху, снизу и со всех сторон окутывает ее Вайя, Всеохватывающий Океан. Но под Землей он более сходен с морем, а над Землей -- с воздухом. В Вайе под Землей живет Улмо. Над Землей простирается Воздух, называемый Виста (1), опора птиц и облаков. Посему вверху называется он Фаньямар, сиречь Дом Облаков; а внизу -- Айвэнорэ (2), или Птичья Страна. Но сей слой покрывает лишь Средиземье и Внутренние Моря, и границами ему служат Горы Валинора на западе и Стены Солнца на востоке. Посему облака редко приплывают в Валинор и смертные птицы не залетают за пики гор. Но на севере и юге, где холоднее и темнее всего и где Средиземье простирается до самых Стен Мира, Вайя, Виста и Ильмэн (3) струятся вместе и смешиваются.
Ильмэн есть воздух чистый и прозрачный: слой этот пропускает свет, но сам света не источает. Ильмэн лежит над Вистой и неширок, но толще всего на западе и востоке, а тоньше всего -- на севере и юге. Воздух Валинора -- Ильмэн, но временами туда просачивается и Виста -- особенно в Обитель эльфов, что частью расположена у восточного подножья Гор; и если Валинор затемнен, а воздух этот не очищен светом Благословенного Королевства, то он обретает вид теней и серых туманов. Ильмэн и Виста могут смешиваться, будучи схожи по своей природе, однако Ильмэн -- это воздух, коим дышат боги, воздух, очищаемый ходом светил; ибо в Ильмэне Варда определила шествовать звездам, а позже -- и Солнцу с Луной.
Над Вистой не подняться и не взлететь никому, кроме служителей Манвэ или тех, кому дарует он силы своего народа, -- а те могут парить и в Ильмэне и даже вверху слоя Вайя, каковой весьма разрежен и холоден. Из слоя Виста можно спуститься на Землю, а из слоя Ильмэн можно спуститься в Валинор. Край же Валинор доходит едва ли не до Вайи, что тоньше всего на западе и востоке Мира, и толще всего -- на севере и юге. Посему западные побережья Валинора соседствуют со Стенами Мира. Однако Валинор от Вайи отделяет пропасть, наполненная воздухом Ильмэн, и так можно по Ильмэну, что над землей, попасть в нижние области, к Земным Корням, к пещерам и гротам в устоях морей и материков. Там обитель Улмо. Оттуда поднимаются воды Средиземья. Ибо эти воды -- соединение Ильмэна, Вайи и Амбара (4) (то есть Земли), ведь Улмо смешивает Ильмэн и Вайю и направляет их вверх, по жилам Мира, дабы очистить и пополнить моря и реки,
стр.237
озера и источники Земли. Посему текучие воды хранят память о глубинах и высях и есть в них нечто и от мудрости и музыки Улмо, и от сияния небесных светил.
Во владениях Улмо иногда скрываются звезды, там часто блуждает Луна -- и не видит ее Средиземье. Но Солнце не мешкает здесь. Она спешит пройти под землей, дабы ночь не продлилась и не укрепилось зло; и через низ Вайи ее проводят служители Улмо, и Вайя согревается и оживает. И дни измеряются ходом Солнца, что плывет с востока на запад понизу Ильмэна, затмевая звезды; и, двигаясь над Средиземьем, не останавливается она и проходит то севернее, то южнее не по своеволию, а должным образом, сообразно времени года. И когда Солнце встает над Стенами Солнца, наступает Заря, а когда опускается она за Горы Валинора, то приходит вечер.
Но дни Валинора не суть дни Средиземья. Ибо там время величайшего света -- Вечер. Солнце опускается и некоторое время отдыхает в Благословенной Земле, покоясь на лоне Вайи. А когда Солнце погружается в Вайю, этот слой делается жарок и вспыхивает розоцветными пламенем, каковое еще долго озаряет весь край. Но когда Солнце следует к востоку, зарево меркнет, и лишь звезды сияют над Валинором, лишенным света; и тогда боги горше всего оплакивают гибель Лаурэлин. На рассвете глубок мрак над Валинором, и тени гор тяжко покоятся на жилищах богов. Месяц же не медлит в Валиноре и быстро минует его, чтобы углубиться в пропасть Ильмэна (5), ибо вечно он гонится за Солнцем, но нагоняет ее редко, и тогда ее пламя пожирает и затемняет его. Но порой случается так, что Месяц появляется над Валинором, когда Солнце еще здесь, и тогда он спускается и встречает свою возлюбленную, и Валинор залит смешанным светом, золотым и серебряным; и боги улыбаются, вспоминая о давних временах, о смешении света Лаурэлин и Сильпиона.
Край Валинор опускается книзу от подножия Гор, и его западный берег находится на уровне дна внутренних морей. И недалеки оттуда, как сказано, Стены Мира; и там, против середины самого западного из берегов Валинора, находится Андо Ломэн (6), Дверь Безвременной Ночи, что открывается в Пустоту за Стенами. Ибо Мир покоится среди Кумы, Пустоты, Ночи безвидной и безвременной. Но никому невозможно преодолеть бездну и слой Вайя, дабы приблизиться к той Двери,
стр.238
никому -- кроме одних лишь великих валар. Они создали эту Дверь, когда побежден был Мэлько и выдворен во Внешнюю Тьму; и стережет ее Эарэндэль.
Посреди Мира лежит Средиземье, и состав его -- земля и вода; и его поверхность делит мир пополам -- от края верхней Вайи до края нижней. Таков был его облик встарь. Выше всего оно в середине, затем опускается в обе стороны, образуя обширные низменности, но снова поднимается на востоке и западе, а дальше, по краям, резко обрывается в пропасть. Обе низменности были наполнены первозданными водами, и берегами тем древним морям на западе служили западные нагорья и край великой земли, а на востоке -- восточные нагорья и другой край великой земли. Но на севере и юге мир не обрывался, так что сушей можно было дойти с крайнего юга и от пропасти Ильмэна до крайнего севера и пропасти Ильмэна. Таким образом, древние моря лежали во впадинах, и воды их не проникали ни на восток, ни на запад; но ни на севере, ни на юге не было у них берегов, так что они изливались в пропасть, и водопады эти из-за холода превратились в лед и ледовые перешейки; и здесь пропасть Ильмэна была перегорожена и перекрыта мостом, и лед выходил в Вайю и даже к самым Стенам Мира.
Сказано, что валар, явившись в Мир, спустились сначала в середину Средиземья -- один лишь Мэлько спустился на дальнем севере. Валар же взяли часть суши, и сделали остров, и освятили его, и, поместив его в Западном Море, стали жить на нем, пока исследовали мир и занимались его первоустройством. Рассказывают, что когда они восхотели создать светильни, Мэлько предложил измыслить для столпов под эти светильни новое вещество великой красоты и прочности. И эти великие столпы воздвиг он на севере и юге середины Земли, на полпути к краю; и боги поместили на них светильни, и так над Землей стало на время светло.
Но в столпах таился коварный изъян: сработанные изо льда, они растаяли, и светильни низверглись, и свет их расплескался. От таяния льда возникли два небольших внутренних моря, на севере и на юге середины Земли, и так появились земли северные, срединные и южные. Тогда валар удалились на запад, оставив свой остров; и на западных высотах, что на западной стороне Западного Моря, они нагромоздили великие горы, а за ними
с.239
создали край Валинор. Но горы Валинора изгибаются назад, и Валинор шире всего в середине Земли, где море подступает к самым горам; а на севере и на юге горы подходят к самой бездне. Есть в Западной Земле две области, каковые хоть и не Средиземье, однако находятся с внешней стороны гор: в них темно и пустынно. Та область, что на севере -- Эруман, а на юге -- Арвалин; и от краев Средиземья их отделяют лишь узкие проливы, но проливы эти наполнены льдом.
Для вящей защиты валар отодвинули Средиземье в середине, собрав его на востоке, так что оно изогнулось, а великое море Запада стало весьма широко в середине, шире всех вод Земли. На востоке Земля имеет почти такую же форму, как на западе, только Восточное Море уже и суша вдается в него сильнее. А за Восточным Морем лежит Восточная Земля, о которой нам мало что ведомо и которую мы называем Землей Солнца; есть там горы, чуть ниже Гор Валинора, однако весьма высокие, то -- Стены Солнца. Из-за понижения земли лишь те птицы, что поднимаются высоко, могут увидеть эти горы -- за морями, которые отделяют их от берегов Средиземья.
Когда валар сдвинули сушу на восток, появились четыре горные гряды, две в Северных землях и две в Южных; северные суть Синие Горы на западе и Красные Горы на востоке; а на юге Серые Горы и Желтые. Но Мэлько укрепил север и поднял там Северные Башни, которые также зовутся Железными Горами и обращены к югу. А посреди суши вздымались Горы Ветра, ибо сильный ветер дул там с востока прежде Солнца; меж этими горами и Восточным Морем лежал Хильдориэн, край, где пробудились люди. Куивиэнэн же, где Оромэ обрел эльфов, находится севернее, у вод Хэлькара (7).
Но соразмерность древней Земли претерпела изменения и понесла урон в первой Битве Богов, когда Валинор выступил против Утумно (8), твердыни Мэлько, и Мэлько заковали в цепи. Тогда море Хэлькара (так называлась северная светильня) стало внутренним морем, или же огромным озером, а море Рингиля (так звалась южная светильня) стало великим морем, устремившись на северо-восток и соединившись проливами и с Западным, и с Восточным Морями.
И во второй битве снова была разломана Земля, когда
с.240
вновь был низвергнут Мэлько, и изменилась она с тех пор, ветшая с веками (9). Но величайшая перемена случилась, когда Первый Замысел был разрушен, и Земля была скруглена и отделена от Валинора. Сие, как говорится в Историях, случилось во дни нападения нумэнорцев на землю богов. И с тех пор мир позабыл о былом, и сгинули названия и память земель и вод древности.
(1) Виста: первоначально везде, все семь раз, было Вильва, исправленное на Виста сначала карандашом, а затем чернилами; то же самое и на рисунках I и II, а также на рисунке III (Закругленный Мир).
(2) Первоначально было написано Айвэнор; то же и на рисунке I.
(3) Ильмэн: везде, где встречалось изначальное название, Сильма, оно было аккуратно стерто и заменено на Ильма (то же самое и на карте IV); после этого Ильма было изменено на Ильмэн (та же последовательность изменений на рисунках I и II).
(4) Амбар -- это замена, однако предшествующее ему слово было полностью стерто (то же самое и на рисунке II; вписано позже на I).
(5) На полях написано Ильмэн-асса, переправленное из Ильман-асса.
(6) Андо Ломэн -- вставка в текст, но, по всей вероятности, сделанная ненамного позже, чем первоначальный текст.
(7) Последние два предложения этого абзаца (с "А посреди суши...") были добавлены, однако, судя по всему, одновременно с написанием первоначального текст.
(8) Утумно переправлено из Утумна.
(9) Здесь кончается рукопись; последующая часть, касающаяся закругления Земли в результате нападения нумэнорцев, была добавлена позже (см. стр. 261).
Теперь я перехожу к списку космологических терминов, прилагающемуся к Амбарканте. Отец внес в него несколько исправлений, но поскольку исправления сделаны поверх ранее стертых слов и относятся к тому же самому времени, невозможно выяснить, какова была первоначальная форма соответствующих слов. Изменения, внесенные в список, по большей части, однако, те же самые, что были внесены в текст Амбарканты и рисунки; таким образом, Сильма > Ильма > Ильмэн, Вильва > Виста, Айвэнор > Айвэнорэ; ава, амбар, Эндор вписаны поверх стертого; Авакума, "и Элэнарда, Царство Звезд" -- добавления. Перевод слова Ильмэн как "Место света" -- переправлено из "сияния".
С.241
Илу Мир
Илурамбар Стены Мира;
рамба стена
Мир
Кума темнота, пустота
ава наружный, внешний; Авакума
Тьма
Вайя то, что охватывает, оболочка. Природой подобен воде, но менее подвижен, чем воздух, окружает Внешнее Море*.
Внешнее Море, или Окружный Океан, или Всеохватывающий Океан
Ильмэн Место света. Область над воздухом, каковая чище и разреженней последнего. Здесь могут странствовать лишь звезды, Луна и Солнце. Называется также Тинвэ-маллэ, Звездная дорога, и Элэнарда, Царство Звезд.
Небо, Небеса
Виста воздух. В нем летают птицы и плывут облака. Его верхняя часть -- Фаньямар, или Дом Облаков, а нижняя -- Айвэнорэ, или Птичья страна.
Воздух
Амбар Земля. Амбар-эндья, или Средиземье, серединой коего является Эндор
Земля
Эар вода; море.
Корни Земли суть Мар-талмар, или Талмар Амбартэн.
Море
Андо дверь, врата.
Ломэ Ночь. Андо Ломэн -- Дверь Ночи, сквозь которую изгнали Мэлько после Второй Войны Богов.
А вся та земля, что лежит над водой, между Морями Запада и Востока и Горами Севера и Юга есть Пэльмар, Огражденное Жилище.
Хотя эта совершенная вселенная, несомненно, во многих отношениях представляет собой результат эволюции старой, времен Утраченных Сказаний, космологии, самый ее строй демонстрирует, однако, радикальные изменения и подвижки.
____________
* Что обескураживает: получается, Вайя окружает Внешнее Море (хотя в правой колонке сам этот слой назван "Внешним Морем"). Но в оригинале перед словами "Внешнее Море" стоит определенный артикль, написанный с большой буквы -- "The Outer Sea"; таким образом, можно думать, что автор оставил предыдущее предложение, заканчивающееся словом "окружает", недописанным, и позже добавил слова "The Outer Sea" в качестве дефиниции Вайя, не заметив, что предыдущая фраза осталась незавершенной.
с.242
Некоторые из названий написаны поверх ранее стертых, и по большей части видно только то, что раньше там что-то было:
Ilmen (Ильмэн) (изменено из Ilma (Ильма) и Silma (Сильма), см. примечание 3 к тексту Амбарканты); Vista (Виста) (изменено из Wilwa (Вильва), см. примечание 1); Ava- (Ава-) (в Ava-kuma (Ава-кума)); Ambarendya (Амбарэндья); Endor (Эндор); Martalmar (Марталмар). Буква А в центре (что она означает, неясно) тоже написана поверх стертого.
Добавления: Elenarda or (Элэнарда, или); к Aiwenor (Айвэнор) добавлено -e (см. примечание 2); Ambar (Амбар) (см. примечание 4).
Гораздо более поздние добавления и изменения: Ilurambar (Илурамбар) изменено на Earambar (Эарамбар) в одном-единственном случае; Hidden Half (Скрытая Половина) добавлено над словом Vaiya (Вайя), написанным внизу; в заглавии Ilu (Илу) изменено на Arda (Арда). Заметка в правом нижнем углу слишком бледная, и ничего, кроме слов "Изменить историю Солнца"), разобрать нельзя; заметка в левом нижнем углу гласит: "Сделать так, чтобы мир был круглым всегда, но больше, чем сейчас. Горы Востока и Запада не дают никому добраться до Скрытой Половины".
c.243
[Подпись к рисунку: I]
с.244
Как и на рисунке I, часть названий вписана поверх стертого:
Ilmen (Ильмэн) (изменено из Ilma (Ильма) и Silma (Сильма)); Vista (Виста) (из Wilwa (Вильва)); Ambar (Амбар); Endor (Эндор); Martalmar (Марталмар); Formen (формэн) (из Tormen (тормэн) в названии рисунка.
Поздние изменения, вписанные карандашом: Ilurambar (Илурамбар) изменено на Earambar (Эарамбар) в одном случае, как на рисунке I; Harmen (хармэн) изменено на Hyarmen (хьярмэн) и на рисунке, и в названии; Tormen (тормэн) > Formen (формэн) на рисунке.
с.245
[Подпись к рисунку: II]
c.246
На этом рисунке название Wilwa (Вильва) было вычеркнуто и заменено на Vista (Виста) (см. примечание 1 к тексту Амбарканты). Названия (кроме тех, что написаны большими буквами): The Straight Path (Прямой Путь) (дважды), Valinor (Валинор), Eressea (Эрэссэа), Old Lands (Старые Земли), New Lands (Новые Земли). Название -- "Мир после Катаклизма и погибели нумэнорцев".
с.247
[Подпись к рисунку: III]
с.248
На этой карте были сделаны следующие изменения:
Silma (Сильма) изменено на Ilma (Ильма) во всех трех случаях, лишь один раз Ilma (Ильма) было карандашом изменено на Ilmen (Ильмэн) (см. примечание 3 к тексту Амбарканты); Endor (Эндор) на Endon (Эндон) (но потом поверх него снова написано Endor (Эндор) -- карандашом); и Tormen (тормэн) > Formen (формэн), Harmen (хармэн) > Hyarmen (хьярмэн), как на рисунке II.
V. Y. 500 = 500 Год Валар; см. стр. 263.
[Надпись на карте в правом верхнем углу: Мир около 500 Г.В., после падения Светилен Хэлькар и Рингиль и после того, как Мэлько впервые укрепил Север.
Надпись на карте в правом нижнем углу: Волшебные Острова и Тол-эрэссэа изображены там, куда их поместили гораздо позже.]
с.249
[Подпись к рисунку: IV]
с.250
Некоторые названия на этой карте трудно разобрать, и я даю список всех названий, которые на ней встречаются:
Запад: Outer Seas (Внешние Моря), Utgarsecg (Утгарседж)
Eruman (Эруман) (над ним написано позже Araman (Араман)); Outer Lands (Valinor) (Внешние Земли (Валинор)); Alflon (Алфлон); Two Trees (Два Древа); Tun (Тун); Valmar (Валмар); Taniquetil (Таниквэтиль); Bay of Faery (Залив Фаэри); Arvalin (Арвалин) (изменено из Eruman (Эруман))
Позднее на Западных Землях написано карандашом Aman (Аман).
Западное Море: на крайнем севере -- Helkarakse (Хэлькараксэ).
Great Seas (Великие Моря); The G[reat] Gulf (Вел[икий] Залив); Beleglo[rn?](Бэлэгло[рн?]); Belegar (Бэлэгар); Ingarsecg (Ингарседж)
Северо-запад Средиземья: Hithlum (Хитлум); Angband (Ангбанд); Thangorodrim (Тангородрим); Daidelos (Дайдэлос); Beleriand (Бэлэрианд)
Центральные области: Hither Lands (Здешние Земли); Inland Sea (Внутреннее Море); Straits of the World (Перешеек Мира); East Sea (Восточное Море); Dark Land (South Land) (Темная Земля (Южная Земля))
Восток: Walls of the Sun (Стены Солнца); Burnt Land of the Sun (Выжженная Земля Солнца); Outer Seas (Внешние Моря)
Надпись в правом верхнем углу: После Войны Богов (Великое Море выбросило Арвалин к подножью Гор. См. стр. 260-261.
с.251
[Подпись к рисунку: V]
с.252
Начнем с того, что находится Снаружи: за Стенами Мира простирается "Пустота, Ночь безвидная и безвременная", Кума (Ава-кума); и это, несомненно, исконная концепция -- "внешняя тьма", "безграничная тьма", "беззвездное пространство" сказания Сокрытие Валинора (I. 216). Стены Мира, Илурамбар*, представляют собой сплошную цельную оболочку вокруг огромного шара: эти стены, холодные и невидимые, можно миновать лишь сквозь Андо Ломэн, Дверь Ночи. Эту Дверь сделали валар, "когда побежден был Мэлько и выдворен во Внешнюю Тьму"; охраняет ее Эарэндэль. В О. (*19) уже говорилось, что "через Дверь Ночи Моргота низвергают во внешнюю тьму за Стенами Мира, и у Дверей этих навсегда поставлена стража"; это повторено и в КН, где использованы те же выражения, что и в Амбарканте: "Дверь Безвременной Ночи", "Пустота" -- и Эарэндэль, плывущий в Пустоте, назван стражем (см. стр. 164-165, 203). Однако в этих текстах не говорится, что Дверь Ночи была сделана, когда побежден был Мэлько, после Великой Битвы.
Ранее (стр. 49) я указывал на принципиальное изменение в астрономическом мифе, введенное в О.: Солнце теперь проходит под Землей, а не вылетает сквозь Дверь Ночи, чтобы совершить путешествие во Внешней Тьме и возвратиться через Врата Утра, как сказано в Сокрытии Валинора; согласно этому сказанию, боги сделали Дверь Ночи, чтобы Ладье Солнца не надо было проходить под Землей. Таким образом, Дверь Ночи никуда не делась, но смысл ее существования и время создания кардинально изменились.
Концепция великой Стены, окружающей "Мир" и ограждающей его от внешней Пустоты и Тьмы, существовала с самого начала; в Сокрытии Валинора эта стена названа "Стеной Бытия", и Улмо сообщает валар, что "Вай простирается от Стен Бытия до Стен Бытия, куда бы ни шли вы" (I. 214). Ранее (I. 86) я уже указывал на вероятность того, что уже в ранней космологии Вайтья (внешний слой воздуха) и Вай (Внешний Океан) образовывали "бесконечную всеохватывающую материю", и на то, что "это становится ясно из более поздней космологии", из Амбарканты, "но не выражено прямо в Утраченных Сказаниях"; а также упоминал о трудностях, связанных с этой идеей. В первом наброске Сокрытия Валинора (см. I. 221, примечание 16) Стена Бытия, как я писал (I. 227), явственно мыслилась "как стены земных городов или садов -- стены, имеющие верх и опоясывающие кольцом"; Стены были ниже на востоке, поэтому там не было Двери, парной Двери Ночи на западе, и Солнце проходило над Восточной Стеной. Во втором наброске (I. 216) возникают Врата Утра; однако природа и протяженность Стен не проясняются, и в Утраченных Сказаниях о них больше ничего не говорится, за исключением того, что они "темно-синие" (I. 215-216). В
--------
* На рисунках I и II Илу -- это "Мир", и именно так это слово глоссируется в списке слов (стр. 241); относительно более раннего значения этого слова см. I. 255, статья Ильвэ.
Изменения на Эарамбар на рисунках I и II, как и карандашная приписка внизу рисунка I, были сделаны намного позже и здесь мы не будем о них говорить.
с.253
первоначальной Музыке Айнур (I. 56) имеется примечательная фраза: "к восхищению айнур, у них на глазах мир сделался шаром в пустоте и отделился от нее". Как это следует истолковывать в контексте Утраченных Сказаний, я не знаю; однако это предложение переходило во все последующие варианты Айнулиндалэ (ср. Сильмариллион, стр. 17), став точным описанием мира Амбарканты, вне зависимости от того, какой смысл отец вкладывал в этот образ изначально.
С учетом того, что в КН и Амбарканте об упомянутом выше изгнании Мэлько через Дверь Ночи рассказано примерно в одних и тех же словах, весьма странно, что в том же самом месте КН (стр. 164) говорится следующее: некоторые думали, будто Мэлько "переползает обратно через Стены и навещает мир". Хотя это высказано как предположение ("Иные говорят...") и в Пророчестве Мандоса, которое непосредственно следует за этим высказыванием, говорится, что вернется Моргот через Дверь Ночи, вряд ли этот факт может пролить свет на происхождение самой мысли о том, что Мэлько возвращается, переползая "через Стены" (что неизбежно противоречит Амбарканте и сводит на нет смысл стражи Эарэндэля)*.
В Амбарканте не объясняется, как валар попали в мир при его начале, проникнув через непроницаемые Стены, - да нам и не следует, по всей видимости, искать такого объяснения. Но основная идея, существовавшая в тот момент, ясна: с Начала и до Великой Битвы, в которой Мэлько потерпел поражение, мир вместе со всеми своими обитателями был наглухо замкнут; но в конце, чтобы выдворить Мэлько в Пустоту, валар проделали в Стенах отверстие - Дверь.
Совершенно новой концепцией является Ильмэн - слой чистого воздуха, которым дышат в Валиноре и границами которого являются Горы Валинора и расположенные за Восточным Морем горы, названные Стенами Солнца, хотя иногда в Валинор "просачивается и Виста -- особенно в Обитель эльфов". В Ильмэне двигаются Солнце, Луна и звезды, потому эта область называется Тинвэ-маллэ+ и Элэнарда (в списке слов на стр. 241 эти слова переведены как "Звездная дорога" и "Царство Звезд"). Это частично соответствует космологии Утраченных Сказаний, где Корабль Луны плывет "в нижних слоях Ильвэ, проходя белой нитью среди звезд", и звезды "не могли... воспарить в темные и разреженные пределы Вайтья, что все окружает собой", однако Солнце там "путешествует над Ильвэ и звездами" (I. 181, 193).
Самый нижний слой воздуха, Виста, состоящий из Фаньямара, "Дома Облаков", и Айвэнорэ, "Птичьей страны", сохраняет характерную природу более раннего слоя Вильна; ср. I. 65: "Вильна, что сер и в котором могут летать птицы". Однако существует важное следствие наличия границы между слоями Ильмэн
---------
* Подобное представление о Стенах возникает снова много позже, в Сильмариллионе (стр. 36): Мэлькор, возвращаясь в Арду после того, как Тулкас прогнал его во внешнюю тьму, "вместе со своим воинством перешел через Стены Ночи и явился на крайний север Средиземья". Но это часть трудноразрешимых проблем, связанных с позднейшей космологией, и здесь мы не будем в них вдаваться.
+ См. I. 269 (статья Тинвэ Линто) и I. 265 (статья Олорэ Маллэ).
Стр. 254
и Виста на западе: "облака редко приплывают в Валинор и смертные птицы не залетают за пики гор".
Загадочный, на первый взгляд, элемент этой космогонии выявляется из двух предложений Амбарканты: (1) что "на севере и юге... Средиземье простирается до самых Стен Мира" (стр. 236) и (2) что Вайя "тоньше всего на западе и востоке Мира, и толще всего -- на севере и юге" (там же). Это видимое противоречие объясняется на стр. 238, где сказано, что Внутренние Моря не имеют берегов на севере и юге и, выливаясь в Пропасть Ильмэна, образуют ледяные мосты*, которые перекрывают расщелину, и лед этот выдается в Вайя, до самых Стен Мира. На рисунке II эти наледи изображены в виде похожих на горы пиков над словами Tormen (тормэн) и Harmen (хармэн). Ничего этого в Утраченных Сказаниях нет; однако можно заметить, что в данном случае Амбарканта отлично объясняет тот пассаж из Сильмариллиона (стр. 89), где описывается Хэлькараксэ:
Ибо меж Аманом, что на севере изгибался к востоку, и восточными берегами Эндора (сиречь Средиземья), что простирались на запад, там, где встречались студеные воды Окружного Моря и волны Бэлэгаэра, был узкий пролив, укрытый пеленой морозной мглы и густого тумана, где сталкивались ледяные горы и бились друг о друга подводные льдины.
Согласно Амбарканте, Солнце и Луна двигаются по-разному; хотя оба светила проходят с востока на запад через Ильмэн, Солнце "погружается в Вайя" и "через низ Вайя ее проводят служители Улмо", а Луна опускается в Пропасть Ильмэна+.
Переходя к поверхности Земли, мы впервые сталкиваемся с названием Эндор, которое хотя и не появляется самом тексте Амбарканты, однако в списке слов определено как "середина" Амбарэндья, или Средиземья. Endor (Эндор) также фигурирует как на "рисунках Мира" I и II, так и на карте IV, где Эндор -- это точка, "середина Земли" (впоследствии это слово было заменено на Endon (Эндон)). Название Эндор однажды встречалось нам в Сильмариллионе (см. вышепроцитированный абзац), но там это название всего Средиземья, а не его срединной точки; это же мы находим во
----------
* Ср. "Далеко на севере тянется ледяной мост" в северо-западном углу Западной Надставки первой карты "Сильмариллиона", стр. 227-228.
+ Сказанное в Сильмариллионе (стр. 101), что Тилион (кормчий Луны), "стремительно пройдя над западным краем..., опускался в Пропасть за Внешним Морем", никак не может быть приведено в гармонию с Амбаркантой, где Пропасть Ильмэн лежит перед Вайя, как и должно быть согласно фундаментальным идеям космологии.
Этот отрывок в версии "Сильмариллиона", последовавшей за КН и прерванной в конце 1937 года, выглядит так: "Тилион же... быстро проходит на западной землей... и ныряет в расщелину между берегами Земли и Внешним Морем". Данное место в опубликованном Сильмариллионе восходит к более поздней версии, написанной, по всей вероятности в 1951-1952 годах; но даже сохранив этот пассаж, я не в силах объяснить его.
Стр.255
Властелине Колец (Приложение Д): квэнийское Эндорэ, синдаринское Эннор, "Средиземье". Амбар-эндья, судя по всему, синонимично Пэльмар, поскольку в списке слов первое определено как "Средиземье", а на карте IV суша между восточным и западным морем называется "Пэльмар, или Средиземье"; однако на рисунке I они как будто бы обозначают разные места. Возможно, Пэльмар (в списке слов переведено как "Огражденное Жилище") означает строго обитаемую сушу, а Амбар-эндья - центральную приподнятую часть Амбара, Земли*.
Линии, идущие сверху вниз, от поверхности Земли к Марталмар, "корням Земли", на рисунках I и II, это "жилы Мира" (стр. 236); и этот абзац помогает уразуметь, как именно сила и благое влияние Улмо распространяются посредством земных вод (ср. Сильмариллион, стр. 27, 40, где использовано это же самое выражение -- "жилы мира").
На востоке мира находятся Стены Солнца, огромная горная цепь, расположенная симметрично относительно Гор Валинора на западе, как явствует из карты IV. Об этом хребте не упоминается в Утраченных Сказаниях, почти вся информация Сказаний о востоке содержится в словах Оромэ, обращенных к валар: "На востоке за холмистыми землями лежит безмолвное побережье и море, темное и пустынное" (I. 214); кроме того, на востоке находится великая гора Калормэ (I. 212), и на востоке же Аулэ и Улмо "возвели... великие гавани [Солнца и Луны]... у безмолвного моря" (I. 215). В Амбарканте упомянутые в Утраченных Сказаниях Врата Утра, через которые Солнце возвращается из Внешней Тьмы, отсутствуют.
Описание в Амбарканте вечера и заката в Валиноре - эхо Утраченных Сказаний: "Валинор залит смешанным светом, золотым и серебряным; и боги улыбаются, вспоминая о давних временах, о смешении света Лаурэлин и Сильпиона"; ср. I. 216: "Тогда грустно улыбаются боги и говорят: "Вот и еще одно смешение света"".
Поразительна почти абсолютная симметричность восточных и западных земель, как они изображены на карте IV; основное отступление от симметрии - разные очертания великих морей. Произошло это потому, что валар отодвинули Средиземье, "собрав его на востоке, так что оно изогнулось", во время создания Валинора и защищающего его горного хребта. Это более чем титаническое изменение юного мира повлекло за собой образование великих горных хребтов Средиземья, Синих, Красных, Желтых и Серых Гор. Ср. Сильмариллион (стр. 37):
И тогда пострадали устройство Арды и соразмерность ее вод и земель, посему первоначальные замыслы валар так никогда и не были восстановлены.
------------
* Относительно первого элемента в слове Пэльмар см. Приложение к Сильмариллиону, статью пэль-. Ни это название, ни Амбар, ни Амбар-эндья не появляются в Сильмариллионе, но Амбар-мэтта, "конец мира", встречается в Возвращении Короля (VI.5).
Слово Средиземье (Middle-Earth) впервые встречается в Амбарканте и в Анналах Валинора, которые относятся к тому же периоду, хотя и неизвестно, какая из этих работ старше, а какая младше.
Ромэн, "восток", впервые появляется на рисунке I, а хьярмэн, "юг", и формэн, "север", (хармэн, тормэн) на рисунке II.
Стр. 256
Однако в Сильмариллионе исчезновение симметрии не приписано преднамеренному действию самих валар, которые в Амбарканте готовы деформировать самую структуру Амбара ради своей собственной безопасности.
В рассказе Амбарканты о первых днях валар в мире имеются некоторые интересные детали. Здесь впервые говорится, что Мэлько "спустился на дальнем севере", в то время как остальные валар прибыли в центр Средиземья и, сделав себе остров из "части суши", водворили его в Западном Море. Прежняя история о том, как Мэлько предательски помог валар в их трудах, сделав столпы Светилен изо льда, все еще присутствует, несмотря на сказанное в О. и КН (*1): "Моргот боролся и воевал с ними. Низверг он светильни..." -- это вроде бы означает, что история о предательстве исчезла. В сказании Пришествие Валар название Рингиль было дано (ни кем иным, как Мэлько!) северному столпу, и Хэлькар -- южному (I. 69); в Амбарканте это скорее названия Светилен, нежели столпов, и Рингиль становится названием южной Светильни, а Хэлькар -- северной. В сказании ничего не говорится о возникновении Внутренних Морей после падения Светилен, сказано, что "огромные потоки воды хлынули от них [т. е. Светилен] в Тенистые Моря" и "столь велико было таяние, что хотя эти моря были поначалу невелики, зато чисты и теплы, ныне стали они черными и огромными, и легли над ними туманы и глубокие тени, ибо громадные холодные реки влились в них" (I. 70). Впоследствии названия Светилен снова были изменены, но название Хэлькар сохранилось в качестве названия Внутреннего Моря, "где в прежние времена вздымалась гора Иллуина [северной Светильни]" (Сильмариллион, стр. 49), и из Амбарканты явствует, что идея о появлении моря там, где некогда стояла Светильня, берет свое начало в таянии ледяного столпа, хотя сама история о том, как Мэлько соорудил столпы, уже исчезла -- когда стало невозможно представить, чтобы Мэлько, пусть даже притворно, сотрудничал с валар. В Сильмариллионе не упоминается о том, что на месте южной Светильни тоже было море.
В Амбарканте говорится, что Куивиэнэн находится "севернее, у вод Хэлькара", как показано на карте IV. В Утраченных Сказаниях (I. 115, 117) Койвиэ-нэни - это озеро (с "голыми берегами", в долине "меж заросших соснами склонов") в Палисоре, срединной области; согласно Сильмариллиону, "было оно заливом Внутреннего Моря Хэлькар" (стр. 49). Там же рассказывается, как Оромэ, перед тем как обнаружить эльфов, "повернув к северу у берегов Хэлькара, очутился под сенью Орокарни, Гор Востока", что вполне согласуется с картой IV (Орокарни - Красные Горы, см. Приложение к Сильмариллиону, статья каран). Симметрично им на западе расположены Синие Горы, а на юге имеются Серые и Желтые Горы, симметрично расположенные как по отношению друг к другу, так и к северным кряжам. Маршрут Похода Эльфов, обозначенный на карте IV, также находится в полном согласии с Сильмариллионом (стр. 53): "и пройдя на север вдоль Моря Хэлькар, они повернули на запад", однако Мглистых Гор
стр.257
(Хитаэглира) и Великой реки (Андуина), где многие эльфы Третьего Отряда свернули на юг (там же, стр. 54), на карте нет. В Хоббите и Властелине Колец Серые Горы (Эрэд Митрин) - это хребет, расположенный за Мирквудом на севере Средиземья.
Кажется, что Бэлэрианд, если судить по месту и размеру самой этой надписи на карте IV, был сравнительно небольшой областью; и эльфы достигли Моря к югу от него, в Фалассэ (позднее Фалас в Бэлэрианде). Но отец обвел слово "Бэлэрианд" кружком и от кружка провел стрелочку до того места, где маршрут Похода достигает моря: возможно, он хотел показать, что это место тоже находится в пределах Бэлэрианда.
Впервые появляется топоним Хильдориэн -- название местности, где пробудились люди (от слова Хильдор, Пришедшие Следом); относительно странного использования для этой же цели названия Эруман в КН см. стр. 99, 171. Хильдориэн расположен между Горами Ветра и Восточным Морем; в Сильмариллионе (стр. 103) его расположение указано с меньшей определенностью -- "в восточных областях Средиземья".
Примечательно местоположение Утумны (в Амбарканте это название изменено на Утумно, примечание 8) на карте IV, как и само появление этого имени. Если в Утраченных Сказаниях первой крепостью Мэлькора была Утумна, а второй -- Ангбанд (см. I. 198), в О. и в КН первоначальная крепость -- Ангбанд, куда Мэлько возвращается после умерщвления Древ (см. стр. 44), и Утумна в этих текстах даже не упоминается. Теперь отец снова использует топоним Утумна (Утумно) в качестве названия древнего и изначального места жительства Мэлько в Средиземье (см. далее, стр. 259-260).
Архипелаги Западного Моря претерпели большие изменения и упрощение, что отличает повествование Сильмариллиона от повествования Утраченных Сказаний (см. II. 324-325); на карте нет и следа Бесприютных или Сумеречных Островов, и вместо них мы имеем "Зачарованные, или Волшебные Острова": в * 17 КН II Волшебные Острова были заменены на Зачарованные Острова (примечание 11). "Тенистые Острова", расположенные на карте к северу от Зачарованных Островов, представляются новой концепцией.
На карте IV появляется топоним Эльдарос (Eldaros) (не Эльдамар, см. I. 276), что означает "Обитель эльфов". Слово Эльдарос уже однажды появлялось раньше, в одном из набросков "истории Эльфвине" (II. 301): "Эльдарос, или Эльфхам" -- не вполне понятно, что имелось в виду, но кажется, что Тол Эрэссэа. На карте стоят слова "Залив Эльфланда", однако никакого залива не нарисовано.
На западе мы теперь видим симметричной формы земли Эруман и Арвалин, расположенные между Горами и Морем; о том, что было раньше, см. I. 83. Тун находится немного к северу от Таниквэтиль; а Валмар расположен там же, где он располагался на ранней карте (I. 81).
В Амбарканте упоминается о том, что очертания земель и морей претерпели дальнейшие изменения в результате "первой Битвы Богов",
стр. 258
когда Мэлько был взят в плен; в КН (*2) ничего подобного нет, за исключением упоминания о "волнении". В Сильмариллионе (стр. 51) это сражение названо "Битвой Стихий", и
тогда изменились очертания Средиземья, и Великое Море, отделяющее его от Амана, стало шире и глубже; и, вторгнувшись на сушу, море сделало на юге глубокий залив. Много меньших заливов появилось между этим Великим Заливом и Хэлькараксэ далеко на севере, где Средиземье и Аман сходились ближе. Из них самым большим был Залив Балар; в него впадала полноводная река Сирион, что стекала с недавно поднявшихся северных возвышенностей -- Дортониона и гор возле Хитлума.
В тексте |
| |